DIR EN GREY | ヂルアングレイ
Добро пожаловать на форум посвященный японской рок-группе DIR EN GREY!
На нашем форуме Вы найдете много занимательной информации, новые и старые фото, интервью, статьи, переводы блогов, сканы, фотобуки, обои, аватарки, фан-арт, а также сможете поделиться впечатлениями о новых работах DEG, подискутировать, поделится мнениями. Регистрируйтесь, не теряйте время.
Приятного Вам общения на нашем форуме!
Внимание! На форуме запрещена регистрация ников в любой комбинации под реальными именами, фамилиями и псевдонимами участников группы DIR EN GREY.



 
ФорумЧаВоПоискПользователиГруппыРегистрацияВход

Поделиться | 
 

 Японские пословицы и поговорки

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2
АвторСообщение
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker


Сообщений: 12107
Возраст: 24
Откуда: Москва
Настроение: хочу зарплату!!!
Очки: 5735
Дата регистрации: 2009-02-15

СообщениеТема: Японские пословицы и поговорки   Вс 31 Май 2009, 00:47

Первое сообщение в теме :

Японские пословицы и поговорки

Знакомство с пословицами той или иной страны обогащает наше представление о народе, который их создал. В пословицах с необычайной выразительностью и непосредственностью запечатлены национальные особенности народа. Вместе с тем в них ярко выражено то общее, что роднит между собой и сближает самые различные народы.

В языковом творчестве японского народа пословицы и поговорки занимают важное место. Они составляют органическую часть его духовной культуры. Кто хочет ближе узнать Японию и ее народ, тот не может пройти мимо его пословиц и поговорок. Значительная часть их постоянно находится в обиходе, ими широко пользуются и в обыденном разговоре, и в публичных выступлениях, в прессе, литературе.

Политические деятели Японии часто обращаются к пословицам и поговоркам как в своих официальных выступлениях, так и в беседах с государственными и общественными деятелями России и других стран. Так, например, представители правительства Японии, говоря о необходимости развивать добрососедские отношения между Японией и Россией, часто ссылаются на народную мудрость, которая гласит: «близкий сосед — дороже далекого родственника». Образность вообще весьма характерна для японского языка. Речь японца изобилует метафорами, аллегориями, сравнениями, многие из которых стали поговорками. Японские народные пословицы и поговорки помогают яснее представить образ одаренного, трудолюбивого народа, почувствовать поэтическую прелесть его языка.

Японцы с большой заботой и вниманием относятся к этому своему богатству, систематически издают сборники пословиц и поговорок, которые составляют свод суждений о жизни народа, свод метких характеристик, наблюдений. В них выражается оценка народом существующей действительности, его взгляды на жизнь и описание ее такой, какой он хотел бы её видеть. В крупных книжных магазинах Японии можно найти до десятка различных сборников пословиц и поговорок. Здесь есть солидные издания, претендующие на полный перечень пословиц и поговорок, начиная с древних времен, и включающие более пяти тысяч пословиц, а также небольшие по формату сборники, где содержатся наиболее употребительные в настоящее время пословицы и поговорки, число которых не превышает трех, а иногда и двух сотен единиц. Издания «Кокуго» («Родной язык») и школьные хрестоматии непременно содержат специальный раздел, где приводятся самые колоритные пословицы и поговорки. Раздел этот называется «Котовадза», что в переводе на русский язык означает «пословица», «поговорка», «изречение», «афоризм». Таким образом, это слово в японском языке, впрочем как и в других восточных языках, более ёмко по своему содержанию (смыслу), чем в русском.

Основная масса пословиц, дошедших до наших дней, создана трудовым народом, в образной, художественной форме отобразившим свой трудовой опыт, свое отношение к существующей действительности. Японский народ так заклеймил несправедливость политического строя: «где права сила, там бессильно право», «кто людей грабит, того на плаху ведут, а кто страну грабит, того на трон сажают», «богач и пот, и кровь выжмет».

Отношение японского народа к классу имущих однозначно: «богач грязней становится от денег, как плевательница от мусора», «бездельник потому богат, что труженики бедны». О всемогущей власти денег в обществе японский народ говорит: «у кого деньги, к тому и Будда лицом», «деньги и позор смывают», «деньги и в аду сила», «деньги делают людей чужими», — но, с другой стороны, он отмечает, что из всех болезней самая тяжелая — бедность. Народная мудрость о правителях гласит: «правитель - что лодка, а народ, как вода: может нести, а может и перевернуть», с другой стороны, у японцев есть и такая пословица: «если правитель с сердцем, то и народ к нему с душой».

Как известно, японский народ не религиозен. Это подтверждают и пословицы. У японцев нет ни одной пословицы или поговорки типа русской «без бога ни до порога». Напротив, народная мудрость утверждает, что японец «бога зовет тогда, когда приходит беда», и рекомендует: «сделай все, что можешь, а в остальном положись на бога (судьбу)». К служителям культа японский народ относится иронически: «если бы все монахи были праведны, то было бы слишком много Будд». Язык — это величайшее богатство народа. Он создается веками. Меняется грамматический строй и его лексический состав, но в нем остаются мысли и чаяния народа, его опыт, которые находят свое концентрированное выражение в афоризмах, пословицах и поговорках. Они передаются из уст в уста, из поколения в поколение почти в неизменном виде, рассказывая об истории, культуре, быте и нравах, а также о национальном характере народа.


[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль

АвторСообщение
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -


Сообщений: 16980
Дата регистрации: 2009-08-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 15:14

том1том японские пословицы лучше наших (хоть смысл и один х)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
TenshiK
- Mushi -
- Mushi -


Женщина
Сообщений: 47
Возраст: 20
Откуда: the death valley
Работа/Хобби: подготовка к сессии, ога о__О"
Очки: 11
Дата регистрации: 2009-08-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 15:46

оооо, Домо Аригато за пословицы!! *ушел учить*
однако прикольно, люди живут на разных сторонах земли, а к премудростям жизни приходят одним и тем же хD
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -


Женщина
Сообщений: 16980
Возраст: 18
Настроение: VAMP ADDICTION
Очки: 2708
Дата регистрации: 2009-08-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 15:54

нет!

это русские спёрли японские пословицы и тот же смысл выдали другими словами!хD
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
TenshiK
- Mushi -
- Mushi -


Женщина
Сообщений: 47
Возраст: 20
Откуда: the death valley
Работа/Хобби: подготовка к сессии, ога о__О"
Очки: 11
Дата регистрации: 2009-08-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 16:21

нууу.. русских принижать тоже нехорошо)))))
думаю, когда эти пословицы появились на свет, русские и японцы друг о друге вообще не знали))) + ко всему каждой русской пословице есть историческое обоснование))
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
ShouLi
- Pink Killer -
- Pink Killer -


Сообщений: 8800
Возраст: 30
Очки: 158
Дата регистрации: 2009-02-21

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 16:35

Ну... смысл у поговорок схожий у разных народов) Аналогично, как в британской поговорке: "когда свиньи начнут летать" (русский вариант: когда рак но горе свистнет) - смысл один, но развные слова, так что неуместно говорить про "спер" или "не спер"...ХД
А вообще на самом деле круто, что где бы мы не жили, но все мы люди и учимся жить одинаково)))
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Miyako
- Zomboid -
- Zomboid -


Женщина
Сообщений: 16980
Возраст: 18
Настроение: VAMP ADDICTION
Очки: 2708
Дата регистрации: 2009-08-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Вс 02 Авг 2009, 16:38

[b]ShouLi , ну я же шучу)))[/b] :wanna fight:
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Anni
- Clever Sleazoid -
- Clever Sleazoid -


Женщина
Сообщений: 2103
Возраст: 19
Настроение: Козел-девственник Оо
Очки: 124
Дата регистрации: 2009-06-02

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Сб 15 Авг 2009, 08:07

Пословицы действительно поучительные.......Мудрость всех народов единна!!!
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker


Сообщений: 12107
Возраст: 24
Откуда: Москва
Настроение: хочу зарплату!!!
Очки: 5735
Дата регистрации: 2009-02-15

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Чт 20 Авг 2009, 11:13

81. Hajime wa hito sake o nomi, nakagoro wa sake ga sake о nomi, owari wa sake hito о nomu.
Сначала человек пьет сакэ, потом сакэ пьет сакэ, а в конце сакэ пьет человека.

82. Hakidame ni tsuru.
букв. Цапля на куче мусора.
Жемчужина в навозной куче.

83. Hana ni arashi.

На цветы — буря (о превратностях судьбы).

84. Hanayori dango*.
букв. Лучше лепешка, чем цветок.
Соловья баснями не кормят.
* dango - рисовая лепешка.

85. Напа wa oritashi kozue wa takashi.
букв. Хотел цветов (сакуры) наломать, да ветки высоки.
Видит око, да зуб неймет.

86. Hachiju no mitsugo.

букв. И в восемьдесят лет как трехлетний ребенок.
Старый — что малый.

87. Hashi ga nakereba watararenu.
Без моста через реку не переправиться (о необходимости для всякого дела соответствующих средств).

88. Hebi ni kamarete kuchinawa ni ojiru.
букв. Укушенный змеей боится гнилой веревки.
Обжегшись на молоке, дуют на воду.

89. Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai.
букв. Где нет огня, дыма не бывает.
Нет дыма без огня.

90. Hi о mini yori akiraka da.
букв. Яснее, чем когда смотришь на огонь.
Ясно как день.

91. Hi о sakete mizu ni ochiru.
букв. Огня избежать, да в омут (в воду) попасть.
Из огня да в полымя.

92. Hiza to mo sodan.
Советуйся хотя бы со своими коленями.

93. Hiru ni wa me ari, yoru ni wa mimi ari.
У дня есть глаза, у ночи — уши. У дня есть зрение, а у ночи — слух.
(о том, что все тайное становится явным)

94. Hisashi o kashite omoya о torareru.

букв. Одолжи навес — всего дома лишишься.
Дай палец, руку отхватит.

95. Hito no fundoshi* de sumo о toru.
букв. Бороться в чужом фундоси.
Чужими руками жар загребать.
*фундоси - набедренная повязка для борьбы сумо.

96. Hito no furi о mite waga furi* о naose.
букв. Следя за чужими манерами, исправляй свои.
Учись на чужих ошибках.
** furi - манеры, поведение.

97. Hito no hana wa akai.
букв. У других цветы красней.
У соседей и цветы красивее.
У других все кажется лучше.

98. Hito no hatake ni kuwa о ireru.
букв. В чужое поле мотыгу втыкать.
Совать нос в чужие дела.

99. Hito no kuchi ni wa to wa taterarenu.
букв. На каждый рот дверь не навесишь.
На каждый роток не накинешь платок.

100. Hito no mono yori jibun no mono.

букв. Своя вещь дороже, чем чужая.
Своя рубашка ближе к телу.


[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
[Natsuo]
SadoMazoFucker
SadoMazoFucker


Сообщений: 12107
Возраст: 24
Откуда: Москва
Настроение: хочу зарплату!!!
Очки: 5735
Дата регистрации: 2009-02-15

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Чт 20 Авг 2009, 11:16

101. Hito no odoru toki wa odore.
Пляши, когда все пляшут.

102. Hito о norowaba ana futatsu.
букв. Человека проклянешь, сам в две ямы попадешь.
Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

103. Hito wa hitonaka, ta wa tanaka.
Человеку хорошо среди людей, полю — среди полей.

104. Hito wa zen aku no tomo ni yoru.
букв. Хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей.
С кем поведешься, от того и наберешься.

105. Hitsuyo wa hatsumei no haha.
букв. Необходимость — мать выдумки (изобретения).
Голь на выдумки хитра.

106. Homeru hito ni wa yudan su na.
С тем, кто тебя хвалит, будь осторожен.

107. Honeorizon no kutabire moke.
Одна усталость за все труды досталась.
Усилий много, да толку мало.

108. Horeta yamai ni kusuri nashi.

букв. От влюбленности лекарства не существует.
Любовь не картошка: не выбросишь в окошко.

109. Horete kayoeba senri mo ichi ri.
букв. Для влюбленного и тысяча ри кажется одним.
Для влюбленных расстояний не существует.

110. Hotoke no hikari yori kane no hikari.
букв. Блеск золота ярче сияния Будды.
Деньги открывают все двери.

111. Hotoke no kao mo sando.
букв. И Будда рассердится, если его больше трех раз по лицу погладить.
Всякому терпению есть предел.

112. Hotoke tsukutte tamashii irezu.

Будду слепил, да душу вдохнуть забыл (не довести работу до конца, не сделать самого главного).

113. Hyakubun wa ikken ni shikazu.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

114. I ni za shite ama o miru.
Сидя в колодце, небо рассматривать.

115. I no naka no kawazu taikai о shirazu.
Лягушка, живущая в колодце, не знает о море.

116. Ichi о kiite ju о shiru.
букв. Услышав одно, понять десять.
Услышав немногое, понять все.

117. Ichikabachika.
букв. Один или восемь.
Пан или пропал.

118. Ichimai no kami ni mo omoteura ari.

букв. Даже у листа бумаги есть и лицевая и оборотная сторона.
У медали две стороны.

119. Iitai koto wa ashita (asu) ie.

букв. Завтра скажи то, что хочется сказать сейчас.
Утро вечера мудренее.

120. Ikiuma no me о nuku.
Он и у живой лошади глаз сумеет вынуть (о хитром и ловком человеке).


[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Akonya
Муза Лидер-сана
Муза Лидер-сана


Женщина
Сообщений: 43005
Возраст: 26
Откуда: Алматы
Работа/Хобби: Создатель и Админ форумов DIR EN GREY, Versailles & MUCC
Настроение: Теперь, когда я говорю, что Диры - боги, я четко осознаю всю истину этих слов.
Очки: 10539
Дата регистрации: 2009-02-09

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Чт 20 Авг 2009, 15:38

классные пословицы...хочется выучить все подряд...на японском так красиво звучит))


[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Yukita
- Deity -
- Deity -


Мужчина
Сообщений: 21989
Откуда: Ламата-сити
Настроение: Ваше право на собственное мнение, ещё не обязывает меня выслушивать бред
Очки: 1151
Дата регистрации: 2009-02-10

СообщениеТема: Re: Японские пословицы и поговорки   Чт 20 Авг 2009, 21:54

согласна...на японском красиво очень...так как язык сам по себе красивый)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
 

Японские пословицы и поговорки

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 

 Похожие темы

+
Страница 2 из 2На страницу : Предыдущий  1, 2

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
DIR EN GREY | ヂルアングレイ :: Japan, Korea, China :: Japan-
Перейти:  
© ''MYDIRENGREY.COM''. 2009-2012. Все права защищены || При использовании любых материалов, ссылка на форум строго обязательна!
© All rights reserved || If you use any material from this forum, do not forget to credit the author and the forum!
Rambler's Top100Культура и искусство :: Музыка
Яндекс цитированияТоп100- МузыкаGoon Каталог сайтовЛучшие проекты о Японии.Находится в каталоге АпортСоздать форум | © phpBB | Бесплатный форум поддержки | Контакты | Сообщить о нарушении | Создать бесплатный блог